杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29733|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
: S1 e5 V1 O9 J( l$ _娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
/ |# u$ H. T% h& }  f0 z6 A2 E% U& D1 t0 X7 u7 M# B* e
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - O0 b  t2 l% d4 L/ A0 V8 M! a
- ]- J9 Y5 [! p" X7 p
Un signe, une larme,  
* B  \6 d. {" [面对暗示泪成行,
  
! b" [: u! n' O0 fun mot, une arme,  
( @5 E7 s# W) ^" E7 p. b听话听音心已伤,    }' ]* j& `3 k  k& F
nettoyer les etoiles  
  T$ X3 M6 w% ]9 p2 m  K可怜春心枉陶醉,  0 H8 x5 H  L4 E* K  E4 E
a l'alcool de mon âme  . F2 H- f, k8 C" F! s7 U2 ?
清心拭泪抚情殇。 0 k4 x& }9 O& {1 V- v
Un vide, un mal  
6 r# |4 T5 P% |; ~阵阵空虚成悲伤,  
" v- f0 Q, a* E, w/ Q' kdes roses qui se fanent  
( d/ [) L" p( ~) i* {朵朵玫瑰已凋相,  
& r9 L/ s- z6 o" kquelqu'un qui prend la place de  
" u5 H9 Y6 c- M& `8 z可叹帅哥作异梦,  
. p& C3 c4 T( Y) b1 aquelqu'un d'autre  
& i6 g4 `5 ?1 C+ V/ |4 U* z/ j移情别处负心郎。  
- r* M* J1 ?" O% V6 _Un ange frappe a ma porte  
4 F. g: P; g& ]2 z7 a天使欲敲我心房, ! R8 G$ p& X3 w& O7 }2 |
Est-ce que je le laisse entrer  
* |: n  {6 \% E& P是否开启费思量。  
5 t- f/ s( T1 H9 g# v7 xCe n'est pas toujours ma faute  
8 l" C/ N9 L2 J7 D! G9 M0 v7 L+ W纵然往事消如烟,  1 G7 e7 n* r: |5 ?* B, _9 U
Si les choses sont cassees  ! Z. G+ w9 i7 \7 f: E- a( j/ ?& \+ U
岂能怨错在我方。
. y# e. x3 x$ f3 tLe diable frappe a ma porte  
; |& h9 U5 P' r% _7 y魔鬼亦敲我心房,  
" z( J' `: h: U9 C$ a* Z3 `Il demande a me parler  
7 I0 o* S- K# W+ S1 c. A4 X0 e# e信誓旦旦诉衷肠,  
; @4 f) C- G& K! U0 ^2 IIl y a en moi toujours l'autre  
% o$ a1 q8 s& ^! q# j" B在我眼中都一样,  
! R1 X0 t) D# ]  Q! ]3 t% L$ ^3 [Attire par le danger  * H3 @3 ]# D; s1 `6 X  n9 z, q
皆如虚情负心郎。
* o7 a" c; h: ^Un filtre, une faille,  . C. t; ~. Y& R5 l& W
次次经历遭心伤,  
( D8 K# V8 Z$ d4 i7 ml'amour, une paille,  
1 u- I% f+ A5 h, X$ P次次恋爱遇痴郎。  
6 P) g0 ]8 t5 ^4 B/ Y# _  Jje me noie dans un verre d'eau  2 J& ]$ G& r6 M
手足无措苦惆怅,  
# G/ L3 X0 h1 y6 m. Aj'me sens mal dans ma peau  
! J8 r% C! k5 `& N! w4 U2 t长歌当哭断柔肠。
# P% X% r  p/ lJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
% E/ @; `# r. r( D2 @; L2 ?笑傲人世弃虚妄,  . ?' P) Q% m6 v* E  h  |+ k
le soleil ne va jamais se lever.  
9 K' [& b) ]$ {3 W心中太阳未露光。 6 }: Q6 y& D- a1 ^+ |' [
Un ange frappe a ma porte  6 ~0 d1 d' p; l7 V/ A& u
天使欲敲我心房,  
4 y+ Y8 `$ D- Q# d9 IEst-ce que je le laisse entrer  4 J: q; U! Q: n" s5 @
是否开启费思量。  
' g0 E" W/ D5 }. b3 }+ fCe n'est pas toujours ma faute  
9 r' r- c6 Y' I1 c) J0 q& w纵然往事消如烟,  * j, d  R5 @" X4 x' G( }
Si les choses sont cassees  4 s: }. s* f8 f$ a9 K( Y( g
岂能怨错在我方。 : x) X/ h& N/ v4 ~/ e, K
Le diable frappe a ma porte  
. G: H. A* G4 ^8 M9 b3 w+ ~' F魔鬼亦敲我心房,  * t  f' X5 }0 f7 Z7 {% y( |! k% {
Il demande a me parler  
% [! l/ z( J( L; K信誓旦旦诉衷肠,  8 ?, j7 \& Q1 ?4 [- H. |* \
Il y a en moi toujours l'autre  
8 v0 X$ X4 ~$ s9 O' l; Y在我眼中都一样,  
! }" u% T1 Z2 c5 F/ |Attire par le danger  5 Z1 x6 M4 H, y8 }$ d! Y
皆如虚情负心郎。
- ]) U6 b$ Q% [3 H3 S" sJe ne suis pas si forte que ça  % I2 ~  B: y2 l. R; q% R
生性并非志刚强,
9 g; x/ o5 L. U" Y8 T( set la nuit je ne dors pas  
, |6 j$ ~& L3 {1 b; |, d& h辗转难眠夜漫长,4 v# C4 J4 I0 X- f& v- T! T2 V% k
tous ces reves ça me met mal,  
8 z  T! }1 I3 j; C历历往事把我伤。  
9 S7 w2 N: ~* {Un enfant frappe a ma porte  6 j- y* |5 e! ~7 |7 O: w7 }  ~: J
一位帅弟敲心房,  
3 @% Z9 I% A0 d/ I7 M) Uil laisse entrer la lumiere,  9 x# |! a. o  b7 i
射进一丝希望光,  
0 \( E! D0 o0 @8 L& O9 kil a mes yeux et mon c&&39;ur,  0 M( m; m  Q( T' ^. S
目眩心颤山海誓,+ U1 _( W" o. i" J; P: U
et derriere lui c'est l'enfer  7 }: T( x* D- S$ q& l
风月过后梦一场。 ) `! l1 H4 r% O
Un ange frappe a ma porte  * t$ M% N" y- _# g) }  m
天使欲敲我心房,  1 x- Y8 u$ E' u# N/ X+ f) q$ g
Est-ce que je le laisse entrer  
2 B( S5 M; T3 o9 p# V2 E是否开启费思量。  4 B8 @. K. N0 A
Ce n'est pas toujours ma faute  2 N5 g" |4 x2 U/ v  `' T0 L3 e
纵然往事消如烟,  
& U$ y+ v* P' ]& C0 R, s( B! vSi les choses sont cassees  + e, E1 l3 r" l% e! G/ S: G/ w
岂能怨错在我方。  
4 u3 w7 X# Y5 e; |3 pCe n'est pas toujours ma faute  - E0 ~4 D/ ]& i6 P
纵然往事消如烟,  * v8 m; A8 V! M1 ?. T9 L  `6 _# }
Si les choses sont cassees  0 A" ?9 Y" K8 d4 _' |" V5 z
岂能怨错在我方。! z2 v* x& [1 _5 L; k
Ce n'est pas toujours ma faute  
) _$ Y/ D) ?; u% R  a) M  V# M7 p纵然往事消如烟,  4 L' `7 Q1 \0 D& h
Si les choses sont cassees  
# [. [3 P# L) \& D  T) w7 ]; u岂能怨错在我方。

  Z7 f1 H& v! X/ u" t$ s- R2 U/ w这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-25 06:21 , Processed in 0.363105 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表